Деловая пресса

Главная

О проекте

Партнеры

Рассылка

Свидетельства СМИ

Реклама

Контакты

Новости организаций
Портал электронных
средств массовой информации
для предпринимателей


Поиск
Расширенный поиск


ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЯ


Бизнес за рубежом



Новости электронной коммерции



Российские политические портреты



Новости малого бизнеса



Вести Отечества



Новости Cистемы ММЦ



Внешнеэкономическое обозрение



Россия выбирает



Торговая неделя



Москва: мэр и бизнес



Новые технологии



Налоги и бизнес



Бизнес и криминал



Деловая Москва



Лизинг Ревю



Маркетинг и практика предпринимательства



Развитие бизнеса. Нюансы

Сегодня многие, как небольшие, так и средние компании-производители различной продукции, стараются активно развиваться, заключая новые договора с заграничные партнерами, выходя таким образом, на внешние рынки. Это разумеется прекрасно. Однако, необходимо понимать, что процесс подобного развития сопряжен, в большинстве своем, с рядом нюансов. Их рассмотрением мы и займемся в этой статье.

В первую очередь хочется выделить важность улучшения продукции, которое вам понадобится сделать для выхода на внешние рынки. Также стоит обратить внимание и на языковой барьер. К примеру, если вы занимаетесь производством технического оборудования, вам понадобится осуществить качественный перевод всей технической документации к нему. Не будете же вы перекладывать подобные задачи на ваших заграничных партнеров.

Очень важно, чтобы подобные документы были переведены качественно, с сохранением не только смысла, но и всех важных терминов, для ясности их изучения. А этого добиться непросто. Несмотря на технический прогресс в компьютерных технологиях, высокоспециализированный перевод технической документации не может производиться при помощи одних лишь компьютеров. Требуется участие узкоспециализированных переводчиков. Именно поэтому сегодня люди обращаются в переводческую компанию EETA.

Данная компания отличается тем, что в ней работают действительно профессиональные переводчики, которые к тому же отлично разбираются в технических аспектах. Таким образом, если вас интересует бюро переводов Москва, рекомендуем вам обращаться именно в компанию EETA. Важно выделить, что цены на все предоставляемые данным бюро услуги вас приятно удивят. Порадует и гибкая система скидок.

Если вам нужен качественный и профессиональный перевод технической документации, компания ЕЕТА именно то, что вам нужно!




Вернуться
 
БЕСПЛАТНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ
ИНФОРМАЦИИ

  • ДОБАВИТЬ коммерческое предложение

  • ОПУБЛИКОВАТЬ информацию об организации

  • ОСТАВИТЬ заявку на кредит / инвестирование

  • РАЗМЕСТИТЬ объявление о покупке / продаже бизнеса

  • РАЗМЕСТИТЬ информацию о вакансии

  • Бесплатные сервисы онлайн



    КУРСЫ ВАЛЮТ ЦБ РФ
    на 23.06.2017
    USD60,1482+0,1482
    EUR67,1495+0,3515
    E/U1,1164+0,0031
    БВК63,2988+0,2397
    Все валюты

    ПОГОДА 22.06.2017
    Россия, Московская обл., Москва
    днем
    ночью
    +15...+17
    +9...+11
    Небольшой дождь; ночью переменная облачность; днём облачно с прояснениями. Атмосферное давление днем: 740 мм рт.ст. ночью: 738 мм рт.ст. Ветер ночью западный 5-10 м/с, днём западный 5-10 м/с, местами порывы. (прогноз)
    Погода в России и за рубежом

    ВАШЕ МНЕНИЕ



      Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
    2003 - 2017 © НДП "Альянс Медиа"
    Правила републикации
    материалов сайтов
    НП "НДП "Альянс Медиа"